sábado, novembro 12, 2005
coincidências linguísticas...
já que estamos numa de estrangeirismos, vou agora abordar o que tem sido um mar de coincidências entre o português e o islandês! De facto, esta última tem sido a língua que mais ouço nestes últimos meses, talvez a par com o inglês.. e nem por isso me ajudou a entender patavina do que ouço.
Para começar, "Meira" quer dizer "mais". Assim, para eles, eu sou o Fernando Mais. Depois, uma das minhas cadelas boxer chama-se "cuca", que para eles significa "cócó".. só depois de saber isto é que percebi porque é que a Hrönn se ria quando eu chamava a cadela.. mas eles também não se podem rir muito pois "bolo" em islandês diz-se "cáca".. depois temos o som universal dos relógios "tic tac", que para eles (sendo neste caso palavras homófonas) significa a palavra de 4 letras com várias aplicações, sendo uma delas um sinónimo de prostituta, e obrigado. Assim, na islândia os relógios fazem "p**a obrigado, p**a obrigado...".. enfim.. e já que estamos a roçar a ordinário, acrescento a palavra "mulher" em islandês: "kona".
É um malta muito interessante... e bastante avançada, quer em termos sociais como tecnológicos! Há 60 anos atrás recuperaram a indepedência perdida há muito tempo atrás para a Dinamarca, e desde então passaram de viver na miséria para um dos países com melhor qualidade de vida a nível mundial. Se não estou erro, são actualmente o número 2, logo após a Noruega. No entanto, é malta que não vai na conversa de santos, mas acreditam em elfos, trolls e criaturas minúsculas que vivem debaixo das pedras e os protegem dos perigos.. que se há-de fazer, cada um com as suas manias..
Para começar, "Meira" quer dizer "mais". Assim, para eles, eu sou o Fernando Mais. Depois, uma das minhas cadelas boxer chama-se "cuca", que para eles significa "cócó".. só depois de saber isto é que percebi porque é que a Hrönn se ria quando eu chamava a cadela.. mas eles também não se podem rir muito pois "bolo" em islandês diz-se "cáca".. depois temos o som universal dos relógios "tic tac", que para eles (sendo neste caso palavras homófonas) significa a palavra de 4 letras com várias aplicações, sendo uma delas um sinónimo de prostituta, e obrigado. Assim, na islândia os relógios fazem "p**a obrigado, p**a obrigado...".. enfim.. e já que estamos a roçar a ordinário, acrescento a palavra "mulher" em islandês: "kona".
É um malta muito interessante... e bastante avançada, quer em termos sociais como tecnológicos! Há 60 anos atrás recuperaram a indepedência perdida há muito tempo atrás para a Dinamarca, e desde então passaram de viver na miséria para um dos países com melhor qualidade de vida a nível mundial. Se não estou erro, são actualmente o número 2, logo após a Noruega. No entanto, é malta que não vai na conversa de santos, mas acreditam em elfos, trolls e criaturas minúsculas que vivem debaixo das pedras e os protegem dos perigos.. que se há-de fazer, cada um com as suas manias..
2 comentários:
por andre, Às 11:40 da manhã
nessa altura vai ser o exlíbris da conjugação!!
Não fazia ideia dessas coincidencias... Perfeita conjugação...
para já nao falar nos vindouros filhotes que virão a trocar tudo e nunca te poderás chatear se o gajo um dia disser que quer kona... é a vida pah...